В Ташкенте рестораны и кафе обязали дублировать меню на узбекском языке
Комитет по развитию конкуренции и защите прав потребителей отреагировал на жалобы на отсутствие меню на узбекском языке в ресторанах и кафе Ташкента. После проверок ряд заведений обязали обеспечить наличие информации на государственном языке в соответствии с требованиями законодательства, сообщает пресс-служба ведомства.
Проверки показали, что в некоторых заведениях меню было доступно только на иностранных языках – турецком, русском или китайском, что вызывало неудобства у посетителей.
Так, например, в Basri Baba меню оказалось полностью на турецком, без перевода, в China Chuan Chuan обслуживали преимущественно на иностранных языках. Сеть Bon и кондитерская Cakelab также оказались в числе нарушителей – хотя в некоторых филиалах меню на узбекском предоставлялось по запросу, в комитете подчеркнули, что оно должно быть доступно изначально и системно.
В комитете подчеркнули, что принятые меры направлены не только на защиту прав потребителей, но и на укрепление позиций узбекского языка в сфере обслуживания.
Поводом для проверок могло стать стало видео блогера Activist (Ходжиакбар Носиров), в котором он выразил недовольство тем, что в одной из кофеен ему обратились на русском языке и не смогли предложить меню на узбекском языке. Министерство юстиции в ответ напомнило, что по закону вся информация о товарах и услугах должна быть доступна на узбекском языке, однако форма общения с клиентами может выбираться самим заведением.